a través de


a través de
a través de
(de un lado a otro) across, over 2 (por dentro) through 3 (mediante) through, from
* * *
= by way of, in the form of, through, via, out of, through the agency of
Ex. I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.
Ex. Thesauri often boast an additional explicit statement of the structure of the relationships between terms in the form of categorised lists or displays.
Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
Ex. Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
Ex. But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.
Ex. This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.
* * *
= by way of, in the form of, through, via, out of, through the agency of

Ex: I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.

Ex: Thesauri often boast an additional explicit statement of the structure of the relationships between terms in the form of categorised lists or displays.
Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
Ex: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
Ex: But these and other interested people collected this type of books out of a mixture of curiosity and sentiment.
Ex: This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.


Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Traves (Haute-Saône) — Traves …   Deutsch Wikipedia

  • través — (Del lat. transversus). 1. m. Inclinación o torcimiento de una cosa hacia algún lado. 2. desgracia (ǁ suceso adverso). 3. Arq. Pieza de madera en que se afirma el pendolón de una armadura. 4. Mar. Dirección perpendicular a la de la quilla. 5. Mil …   Diccionario de la lengua española

  • Traves (Italie) — Traves Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • Traves (Piemont) — Traves Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Traves — may refer to:* Traves (TO) in Italy * Traves in France …   Wikipedia

  • Traves — bezeichnet: Traves (Haute Saône), eine Gemeinde im französischen Département Haute Saône Traves (Piemont), eine Gemeinde in der italienischen Region Piemont Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer m …   Deutsch Wikipedia

  • través — s. m. 1. Esguelha; soslaio. 2. Flanco; lado. 3. Travessa; tábua atravessada. 4.  [Fortificação] Obra de proteção perpendicular ao parapeito. 5. de través: transversalmente. • Plural: traveses …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • través — (Del lat. transversus.) ► sustantivo masculino 1 Inclinación de una cosa con respecto a otra. SINÓNIMO torcimiento 2 Desgracia que le ocurre a una persona: ■ la muerte de su amigo ha sido un nuevo través en su vida. SINÓNIMO fatalidad revés 3… …   Enciclopedia Universal

  • Traves — Pour une définition du mot « traves », voir l’article traves du Wiktionnaire. Pour les articles homonymes, voir Traves (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Traves (Italia) — Para la localidad francesa, véase Traves. Traves …   Wikipedia Español

  • través — A través de De un lado al otro de algo, en dirección o posición transversal, por enmedio de algo: Instalaron un cable a través de la calle , Nadó a través de la laguna , Lo llevaron a través de la ciudad , El sol pasa a través de los árboles 2 De …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.